Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(od cla)

  • 1 clã

    [kl‘ã] sm clan.
    * * *
    nome masculino
    clan

    Dicionário Português-Francês > clã

  • 2 beze cla

    beze cla
    libre de droits

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > beze cla

  • 3 prostý cla

    prostý cla
    en franchise
    libre de droits
    exempt de droit

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > prostý cla

  • 4 zboží osvobozené od cla

    zboží osvobozené od cla
    marchandises exonérées

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > zboží osvobozené od cla

  • 5 Žádný z těch tovarů není osvobozen od cla.

    Žádný z těch tovarů není osvobozen od cla.
    Aucun de ces produits n'est affranchi du droit de douane.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Žádný z těch tovarů není osvobozen od cla.

  • 6 clamor

    cla.mor
    [klam‘or] sm clameur.
    * * *
    [kla`mo(x)]
    Substantivo masculino
    (plural: -es)
    clameur féminin
    * * *
    nome masculino
    clameur f.

    Dicionário Português-Francês > clamor

  • 7 clara

    cla.ra
    [kl‘arə] sf blanc (de l’œuf). • adj 1 claire, limpide. 2 fig claire, nette.
    * * *
    [`klara]
    Substantivo feminino blanc masculin d'œuf
    * * *
    nome feminino
    blanc m. d'œuf
    bater as claras em castelo
    monter des blancs en neige

    Dicionário Português-Francês > clara

  • 8 clarabóia

    cla.ra.bói.a
    [klarab‘ɔjə] sf Arquit œil-de-boeuf.
    * * *
    [klara`bɔja]
    Substantivo feminino œil masculin de bœuf
    * * *
    nome feminino
    claire-voie; œil-de-bœuf m.

    Dicionário Português-Francês > clarabóia

  • 9 clarão

    cla.rão
    [klar‘ãw] sm lueur, clarté. Pl: clarões.
    * * *
    [kla`rãw]
    Substantivo masculino
    (plural: - ões)
    lueur féminin
    * * *
    nome masculino
    éclair; forte clarté f.

    Dicionário Português-Francês > clarão

  • 10 clarear

    cla.re.ar
    [klare‘ar] vt éclairer, éclaircir.
    * * *
    [kla`rja(x)]
    Verbo intransitivo s'éclaircir
    * * *
    verbo
    1 ( tornar claro) éclairer
    2 (céu) éclaircir
    3 (som, voz) s'éclaircir

    Dicionário Português-Francês > clarear

  • 11 clareira

    cla.rei.ra
    [klar‘ejrə] sf clairière.
    * * *
    nome feminino
    clairière

    Dicionário Português-Francês > clareira

  • 12 clareza

    cla.re.za
    [klar‘ezə] sf 1 clarté. 2 fig netteté, précision. falar com clareza parler avec clarté.
    * * *
    [kla`reza]
    Substantivo feminino falar com clareza parler clairement
    * * *
    nome feminino
    1 (luz) clarté
    2 ( precisão) clarté
    com clareza
    avec clarté
    3 (de som, de voz) clarté

    Dicionário Português-Francês > clareza

  • 13 claridade

    cla.ri.da.de
    [klarid‘adi] sf clarté, éclat, lueur.
    * * *
    [klari`dadʒi]
    Substantivo feminino clarté féminin
    * * *
    nome feminino
    clarté

    Dicionário Português-Francês > claridade

  • 14 clarinete

    cla.ri.ne.te
    [klarin‘eti] sm Mús clarinette.
    * * *
    [klari`netʃi]
    Substantivo masculino clarinette féminin
    * * *
    nome masculino
    MÚSICA clarinette f.

    Dicionário Português-Francês > clarinete

  • 15 claro

    cla.ro
    [kl‘aru] adj 1 clair, limpide. 2 fig clair, net. 3 fig intelligible. cabelo castanho-claro cheveux châtain clair. é claro bien sûr, bien entendu. está claro que il est clair que. noite em claro nuit blanche.
    * * *
    claro, ra
    [`klaru, ra]
    Adjetivo clair(e)
    Advérbio clairement
    claro que sim! bien sûr que oui!
    é claro! c'est sûr!
    passar a noite em claro passer une nuit blanche
    * * *
    adjectivo
    1 (luz, cor) clair
    está claro!
    il fait clair!; il fait jour!
    2 ( explícito) clair
    os factos são claros
    les faits sont clairs
    interjeição
    c'est clair!; naturellement!; évidemment!
    claro que sim!
    évidemment oui!
    claro que não!
    évidemment non!
    clair comme de l'eau de roche
    passer une nuit blanche

    Dicionário Português-Francês > claro

  • 16 clave

    cla.ve
    [kl‘avi] sf Mús clef, clé.
    * * *
    [`klavi]
    Substantivo feminino clé féminin
    clave de sol clé de sol
    * * *
    nome feminino
    MÚSICA clef; clé
    clave de sol
    clef de sol

    Dicionário Português-Francês > clave

  • 17 clavícula

    cla.ví.cu.la
    [klav‘ikulə] sf Anat clavicule.
    * * *
    [kla`vikula]
    Substantivo feminino clavicule féminin
    * * *
    nome feminino
    ANATOMIA clavicule

    Dicionário Português-Francês > clavícula

  • 18 classis

    classis, is, f.    - acc. sing. classem; qqf. classim, B. Afr. 9, 2; abl. classe; qqf. classi, Virg. En. 8, 11; Liv. 23, 41, 8; Vell. 2, 79; racine cal-, cla-, cf. clamo, καλέω. [st1]1 [-] division du peuple romain, classe.    - tum classes centuriasque descripsit, Liv. 1, 42, 5: alors il répartit les Romains en classes et centuries.    - prima classis vocatur, Cic. Phil. 2, 82: on appelle la première classe [pour voter].    - fig. quintae classis esse, Cic. Ac. 2, 73: être de la cinquième classe [au dernier rang].    - classem ducere, Quint.: être à la tête des gens de son rang. [st1]2 [-] division [en gén.], classe, groupe, catégorie.    - pueros in classes distribuere, Quint. 1, 2, 23: répartir les enfants en classes.    - tribus classibus factis pro dignitate cujusque, Suet. Tib. 46: les répartissant en trois catégories d’après le rang.    - classis agricolarum, Col.: troupe de paysans. [st1]3 [-] arch. armée.    - classis procincta, Fab. Pict. d. Gell. 10, 15, 4: l’armés en tenue de combat.    - Hortinae classes, Virg. En. 7, 715: les contingents d’Horta. [st1]4 [-] flotte.    - classem aedificare (facere, formare): construire une flotte.    - classem constituere (constituere aciem classis): ranger une flotte en bataille.    - classem ornare (instruere): équiper une flotte.    - aedificare et ornare classes, Cic. Pomp. 9: construire et équiper des flottes.    - Poenos classe devincere, Cic. Or. 153: battre les Carthaginois sur mer. [st1]5 [-] poét. vaisseau.    - classes = naves, Virg. En. 2, 30: vaisseaux.    - me classe releget, Hor. O. 3, 11, 48: qu'il me relègue sur un navire. --- Cic. Fl. 14, 32; Virg. En. 1, 379; 8, 11.
    * * *
    classis, is, f.    - acc. sing. classem; qqf. classim, B. Afr. 9, 2; abl. classe; qqf. classi, Virg. En. 8, 11; Liv. 23, 41, 8; Vell. 2, 79; racine cal-, cla-, cf. clamo, καλέω. [st1]1 [-] division du peuple romain, classe.    - tum classes centuriasque descripsit, Liv. 1, 42, 5: alors il répartit les Romains en classes et centuries.    - prima classis vocatur, Cic. Phil. 2, 82: on appelle la première classe [pour voter].    - fig. quintae classis esse, Cic. Ac. 2, 73: être de la cinquième classe [au dernier rang].    - classem ducere, Quint.: être à la tête des gens de son rang. [st1]2 [-] division [en gén.], classe, groupe, catégorie.    - pueros in classes distribuere, Quint. 1, 2, 23: répartir les enfants en classes.    - tribus classibus factis pro dignitate cujusque, Suet. Tib. 46: les répartissant en trois catégories d’après le rang.    - classis agricolarum, Col.: troupe de paysans. [st1]3 [-] arch. armée.    - classis procincta, Fab. Pict. d. Gell. 10, 15, 4: l’armés en tenue de combat.    - Hortinae classes, Virg. En. 7, 715: les contingents d’Horta. [st1]4 [-] flotte.    - classem aedificare (facere, formare): construire une flotte.    - classem constituere (constituere aciem classis): ranger une flotte en bataille.    - classem ornare (instruere): équiper une flotte.    - aedificare et ornare classes, Cic. Pomp. 9: construire et équiper des flottes.    - Poenos classe devincere, Cic. Or. 153: battre les Carthaginois sur mer. [st1]5 [-] poét. vaisseau.    - classes = naves, Virg. En. 2, 30: vaisseaux.    - me classe releget, Hor. O. 3, 11, 48: qu'il me relègue sur un navire. --- Cic. Fl. 14, 32; Virg. En. 1, 379; 8, 11.
    * * *
        Classis, huius classis, f. ge. Cic. Grand nombre de navires, Armee de mer.
    \
        Classis. Virgil. Une navire.
    \
        Imperator classis. Lucret. Le chef et capitaine de l'armee de mer
    \
        Caetera classis. Liu. La reste et demourant des navires.
    \
        Lunata. Lucan. Courbee et cornue comme le croissant de la lune.
    \
        Volucri freta classe pererrat. Ouid. Legiere.
    \
        Agere classes. Senec. Mener.
    \
        Huc illuc agitata classis. Senec. Debatue et tormentee.
    \
        Appellere classem. Cic. Mener à bord.
    \
        Armare classem. Virg. Esquipper, Armer.
    \
        In classem cadit omne nemus. Lucan. On abat des arbres pour faire des navires.
    \
        Deducere classem. Horat. Mettre sus mer, Faire flotter.
    \
        Distribuere classem. Cic. En envoyer une partie en quelque lieu, et l'autre partie en un autre. \ Ducere classem. Sil. Conduire.
    \
        Formidatus classe. Horat. Qui est craint et doubté sus la mer pource qu'il y ha grosse armee.
    \
        Inferre classes Oceano. Lucan. Les mettre en la mer.
    \
        Legere anchoras classis. Senec. Desancrer et s'en aller.
    \
        Moliri classem. Virg. Faire, Apprester.
    \
        Permetiri classibus aequor. Virg. Naviger sus la mer.
    \
        Petere classibus vrbem vel regionem aliquam. Virgil. Y aller par la mer.
    \
        Procincta classis. Festus. Toute preste à combatre.
    \
        Recepta classis. Virg. Recouverte, Retrouvee.
    \
        Relata classis. Virg. Ramenee.
    \
        Subducere classem. Virg. Tirer et mener à port, Mettre à terre.
    \
        Tegere classibus freta. Senec. Couvrir la mer de navires.
    \
        In quinque classes distribuit Pop. Romanum Seruius Tullus. Liu. En cinq bandes, En cinq parties.
    \
        In classes distribuere pueros. Quintil. Departir les escoliers en classes, ou bandes.
    \
        Ducere classem. Quintil. Estre le premier et plus scavant de la bande, ou de la classe, Estre comme le capitaine.

    Dictionarium latinogallicum > classis

  • 19 aclamação

    a.cla.ma.ção
    [aklamas‘ãw] sf acclamation. Pl: aclamações.
    * * *
    nome feminino
    1 (aplauso) acclamation
    2 POLÍTICA acclamation
    élu par acclamation

    Dicionário Português-Francês > aclamação

  • 20 aclamar

    a.cla.mar
    [aklam‘ar] vt+vpr acclamer.
    * * *
    verbo
    1 (aplaudir) applaudir; acclamer
    2 POLÍTICA acclamer

    Dicionário Português-Francês > aclamar

См. также в других словарях:

  • Cla$$war — Cover art for the Cla$$war hardcover collections. Pencilled by Trevor Hairsine with colouring by Len O Grady Publication information Publ …   Wikipedia

  • cla — cla·dox·y·la·ce·ae; cla·dox·y·la·les; cla·dox·y·lon; cla·dras·tis; cla·dus; cla·mant; cla·o·sau·rus; cla·pey·ron; cla·queur; cla·rif·i·cant; cla·rin; cla·ri·na; cla·ro; cla·ro·ne; …   English syllables

  • Clã (banda) — Datos generales Origen Oporto, Portugal Información artís …   Wikipedia Español

  • CLA Building — General information Architectural style Futurist Town or city Pomona, California …   Wikipedia

  • CLA — is a three letter abbreviation that may mean: * California Library Association * Canadian Lacrosse Association * Canadian Library Association * Caprivi Liberation Army * Carry Look Ahead Adder * Causal layered analysis * Cavity Length Analysis *… …   Wikipedia

  • Cla Meredith — FREE AGENT No. Relief pitcher …   Wikipedia

  • CLÁ Hotel-Restaurante-Café — (Теруэль,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Travesía Mig …   Каталог отелей

  • Clã — Coimbra, 2001/07/26 Background information Origin Portugal Genres …   Wikipedia

  • Cla — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. CLA, sigle composé des trois lettres C, L et A, peut faire référence à : Classe d accueil, un cours de français langue seconde, au sein d un collège… …   Wikipédia en Français

  • CLA — steht für: Konjugierte Linolsäuren, eine Gruppe von zweifach ungesättigten Fettsäuren um die Linolsäure Carry Look Ahead Addierer, eine elektronische Schaltung der Digitaltechnik in Addierwerken Centro de Lançamento de Alcântara, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • -cla — cla·sia; cla·sis; cla·site; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»